Herrefolkets jul

23. dec. 2009
Sneen smelter i Grønland, DR sender julehilsen med White Christmas, og Jesus påkaldes - herlige memplexer i kamp om hjernerne!

Hvert år op til jul fejres med statsradiofonien i spidsen vores glorværdige fortid som kolonimagt. Som kulisse indkaldes det grønlandske kor, og der står de så i deres folkedragter og hylder en jødisk fyr fra Mellemøsten. - Du kan se hele herligheden her .

Som en selvfølge indleder udsendelsen med herrefolkets radios pigekor der synger "Her kommer, Jesus, dine små" - mens grønlænderne står i baggrunden. Dernæst kommer den grønlandsk-danske / dansk-grønlandske værtinde ind og byder velkommen. På dansk. Derefter på grønlandsk. Og blandt aftenens kunstnere nævnes naturligvis de danske først. Derefter det grønlandske kor Aavaat. Så ser vi nogle filmede hilsner - alle på dansk - hvorunder vi hører Bing Crosby, der synger White Christmas. Den første solist på scenen er dansk og synger på dansk sammen med pigekoret.

Cirka et kvarter inde i udsendelsen får de indkaldte grønlændere lov at synge. På deres eget sprog. Om Jesus. Den jødiske fyr fra Mellemøsten. Og da de så er færdige med dét, er det ikke et af de grønlandske kormedlemmer, som interviewes, men et af medlemmerne fra DR's pigekor, der får lov at fortælle om deres besøg i Grønland.

Da den grønlandske/danske værtinde selv griber mikrofonen, synger hun på dansk, ikke på grønlandsk. Grønlænderne kigger stadigt passivt på og klapper.

Det begyndte med Hans Egede. De stakkels fortabte vilde i Grønland skulle frelses. For tænk, hvilken krank skæbne, der ville overgå dem, hvis de ikke hørte om Jesus og lod sig omvende til ham. - Kristendommen og dens jødiske fundament udspringer af en landbrugskultur og er egnet til en landbrugskultur. Så meget desto mere absurd at eksportere den til indlandsisen. Men helligt skal det jo være! Unægteligt sejlivede memer, de kristne der!

Det fantastiske er, at det grønlandske kor finder sig i det. Men det er vel den eneste mulighed for at komme i fjernsynet? Det DRske memplex lukker ikke grønlandsk memer ind i sendefladen, med mindre det er båret af kristen mission? 

Noget af det værste, tv-folk kan forestille sig, det er at folk ikke kan forstå de udsendelser, de laver. (Og givet at de færreste tv-folk har ret mange andre referencer end dét, der findes i deres eget hoved, og at tilegnelsen af ny dannelse stoppede, da deres gymnasielærere opgav dem, så bliver tv nu engang så dumt, som det bliver.) "Det kan folk ikke forstå" er et af de mest brugte argumenter for ikke at putte noget i fjernsynet.

Men hvad vil det sige, at man ikke forstår noget? Ifølge Baade-Og vil det sige, at man møder memer, man ikke kan forbinde med de memer, man har lagret i forvejen, og grønlandsk kultur har sandt nok ikke mange forbindelsespunkter med dansk tradition og kultur. Bortset lige fra kristendommen, som vi så har været så "venlige" at trække ned over hovedet på grønlænderne, så de kunne vende ryggen til deres egne memer, som var vokset ud af den natur og virkelighed, som de befandt sig i. Præcis som jødiske og kristne memer i sin tid voksede ud af Mellemøstens virkelighed.

Og med alt dette vil jeg bare sige: Jo, Danmark er i sandhed et kristent land. Og "det grønlandske fangerkor" har et R for meget.

Share

Skriv en kommentar

Din e-mail vil på intet tidspunkt blive vist til andre brugere på siden.
 
Søg på siden Seneste forumindlæg
Blog Kommende events
Det Andersenske Forlag     Hammerensgade 1, 2. sal     1267 København K     32 84 32 40     andersen@andersenske.dk